TXT歌词
作词:左野
作曲:左野
编曲Arrangement:花哨密室
制作人Producer:郭劲刚
人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
吉他Guitar:黑烁
键盘Keyboard:訾鹏
贝斯Bass:大彩
鼓Drum:杨蒙
录音Recording Engineer:訾鹏
录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
出品Presents:VIBEZ万是音乐
即使不因折断的箭
不为深埋的伤
亿万年
还是一瞬间
也不过就换得这
回眸的匆匆一瞥
谁说是注定了
我们终究也不过
是尘埃化来
归于尘埃
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
黑色是我的灵柩
六只天使在我身后
两只歌唱两只祈求
还有两只携我魂魄而走
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
【人声采样部分】
Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
【人声采样译文】
科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。
作曲:左野
编曲Arrangement:花哨密室
制作人Producer:郭劲刚
人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
吉他Guitar:黑烁
键盘Keyboard:訾鹏
贝斯Bass:大彩
鼓Drum:杨蒙
录音Recording Engineer:訾鹏
录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
出品Presents:VIBEZ万是音乐
即使不因折断的箭
不为深埋的伤
亿万年
还是一瞬间
也不过就换得这
回眸的匆匆一瞥
谁说是注定了
我们终究也不过
是尘埃化来
归于尘埃
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
黑色是我的灵柩
六只天使在我身后
两只歌唱两只祈求
还有两只携我魂魄而走
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
【人声采样部分】
Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
【人声采样译文】
科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。
LRC歌词
[00:00.00] 作词:左野
[00:01.00] 作曲:左野
[00:02.00] 编曲Arrangement:花哨密室
[00:03.00] 制作人Producer:郭劲刚
[00:04.00] 人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
[00:05.00] 吉他Guitar:黑烁
[00:06.00] 键盘Keyboard:訾鹏
[00:07.00] 贝斯Bass:大彩
[00:08.00] 鼓Drum:杨蒙
[00:09.00] 录音Recording Engineer:訾鹏
[00:10.00] 录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
[00:11.00] 混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
[00:12.00] 母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
[00:13.00] 母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
[00:14.00] 出品Presents:VIBEZ万是音乐
[00:42.00]即使不因折断的箭
[00:53.97]不为深埋的伤
[01:04.83]亿万年
[01:05.04]还是一瞬间
[01:11.34]也不过就换得这
[01:13.50]回眸的匆匆一瞥
[01:46.59]谁说是注定了
[01:58.14]我们终究也不过
[02:00.27]是尘埃化来
[02:15.96]归于尘埃
[02:33.18] My coffin shall be black
[02:34.20] Six angels at my back
[02:34.71] Two to sing, two to pray
[02:39.87] Two to carry my soul away
[03:50.88]黑色是我的灵柩
[04:02.49]六只天使在我身后
[04:10.08]两只歌唱两只祈求
[04:51.30]还有两只携我魂魄而走
[04:56.79] My coffin shall be black
[04:57.30] Six angels at my back
[04:57.81] Two to sing, two to pray
[05:01.02] Two to carry my soul away
[05:02.37] My coffin shall be black
[05:02.85] Six angels at my back
[05:03.39] Two to sing, two to pray
[05:04.23] Two to carry my soul away
[05:08.67]【人声采样部分】
[05:09.09] Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
[09:30.78]【人声采样译文】
[09:32.49]科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。
[00:01.00] 作曲:左野
[00:02.00] 编曲Arrangement:花哨密室
[00:03.00] 制作人Producer:郭劲刚
[00:04.00] 人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
[00:05.00] 吉他Guitar:黑烁
[00:06.00] 键盘Keyboard:訾鹏
[00:07.00] 贝斯Bass:大彩
[00:08.00] 鼓Drum:杨蒙
[00:09.00] 录音Recording Engineer:訾鹏
[00:10.00] 录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
[00:11.00] 混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
[00:12.00] 母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
[00:13.00] 母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
[00:14.00] 出品Presents:VIBEZ万是音乐
[00:42.00]即使不因折断的箭
[00:53.97]不为深埋的伤
[01:04.83]亿万年
[01:05.04]还是一瞬间
[01:11.34]也不过就换得这
[01:13.50]回眸的匆匆一瞥
[01:46.59]谁说是注定了
[01:58.14]我们终究也不过
[02:00.27]是尘埃化来
[02:15.96]归于尘埃
[02:33.18] My coffin shall be black
[02:34.20] Six angels at my back
[02:34.71] Two to sing, two to pray
[02:39.87] Two to carry my soul away
[03:50.88]黑色是我的灵柩
[04:02.49]六只天使在我身后
[04:10.08]两只歌唱两只祈求
[04:51.30]还有两只携我魂魄而走
[04:56.79] My coffin shall be black
[04:57.30] Six angels at my back
[04:57.81] Two to sing, two to pray
[05:01.02] Two to carry my soul away
[05:02.37] My coffin shall be black
[05:02.85] Six angels at my back
[05:03.39] Two to sing, two to pray
[05:04.23] Two to carry my soul away
[05:08.67]【人声采样部分】
[05:09.09] Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
[09:30.78]【人声采样译文】
[09:32.49]科学提供了把人类从繁重劳动中解脱出来的可能,但科学本身并不是解放者。它创造的是手段而不是目标。人应该将科学用于合理的目标。当人类的理想是战争和征服时,这些工具就变得像三岁孩子手中的剃刀一样危险。我们不应该因为科学被错误地以及违背良知地使用了,而去谴责人类的创造力和对自然力量的耐心征服。人类的命运全然取决于其道德的发展。
推荐车载视频
- 1[MP4]魏佳艺 - 情网2025 (车载音响改装跳舞视频DJ京仔版)2025-08-16
- 2[MP4]魏佳艺_范小松 - 爱恨两难 (超市跳舞视频DJ范小松版)2025-08-16
- 3[MP4]马健涛 - 你还是没能留下来(车载音响展示跳舞视频DJ版)2025-08-16
- 4[MP4]陈雅森 - 余生的故事都关于你 (复古泡沫洗车跳舞视频DJ默涵版)2025-08-16
- 5[MP4]陈艺然 - 曾经往事回不去 (泡沫洗车跳舞视频DJ彭锐版)2025-08-16
- 6[MP4]韩小欠 - 你在我心里下了一场雨 (汽车音响跳舞视频DJ快猫版)2025-08-16
- 7[MP4]韩小欠 - 拥有的回忆 (跳舞视频男声DJ长梦版)2025-08-16
推荐车载音乐
车载音乐下载榜
- 1[MP3]大奔原装CD系列 (绝对男听)播放:98.7万
- 2[MP3]车载顶级发烧HiFi至尊女声【爱不可能重来】播放:83.6万
- 3[MP3]绝对抒情发烧大碟《磁性好生音元素》HIFI车载CD音乐下载播放:75.1万
- 4[MP3]车载空间51环绕5D音效首首必然深入人心播放:47.5万
- 5[MP3]宝马BMW-X5原装CD车载系列(七)播放:74.2万
- 6[MP3]【极致靓声】环绕立体声Hi-Fi音乐车载串烧播放:56.4万
- 7[MP3]苏橘橘金牌DJ-全英文LakHouse西港之旅太空流行歌曲DJ舞曲串烧播放:84.9万
- 8[MP3]温州DJ小意-宝马BMW-X6-海浪情歌深情到底串烧播放:51.7万