简谱图片
  • 车载音乐
  • 车载视频
  • LRC歌词
  • 简谱图片
  • 手机铃声
  • 名人简介
  • 汽车知识
当前位置:首页 - 简谱 - 外语简谱 - [俄]再见吧,小伙子们(中俄文对照)

[俄]再见吧,小伙子们(中俄文对照)简谱

所属分类:外语简谱
18
2025-10-09
[俄]再见吧,小伙子们(中俄文对照)[俄]再见吧,小伙子们(中俄文对照)

《[俄]再见吧,小伙子们》文本歌词

ДО СВИДАНИЯ, МАЛЬЧИКИ          

муз. и сл. Булат Окуджава      

Ах, война, что ж ты сделала, подлая:

стали тихими наши дворы,              

наши мальчики головы подняли,        

повзрослели они до поры,          

на пороге едва помаячили            

и ушли, за солдатом солдат...         .    

До свидания, мальчики! Мальчики,        

постарайтесь вернуться назад.          

Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,  

не жалейте ни пуль, ни гранат,          

и себя не щадите вы, и всё-таки        

постарайтесь вернуться назад.          

Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:  

вместо свадеб - разлуки и дым.        

Наши девочки платьица белые          

раздарили сестренкам своим.          

Сапоги - ну куда от них денешься?        

Да зеленые крылья погон...                

Вы наплюйте на сплетников, девочки,      

мы сведем с ними счеты потом.          

Пусть болтают, что верить вам не во что,  

что идете войной наугад...                

До свидания, девочки! Девочки,            

постарайтесь вернуться назад.            

1958                                          

再见吧,小伙子们

布拉特.奥库贾瓦 词曲

书     沧      译配

咳,战争,你带来灾难和不幸:

我们家园变得冷冷清清

我们家孩子们突然间长大,

不符合他们实际的年龄,

从来未出过门的这些孩子们,

离开家,上前线,去当兵。    

再 见 吧,小伙们,小伙们,

一定要努力回来相逢。

你们别再掩饰,要成为英雄,

战场上,要勇敢去冲锋,

歼灭敌 人不留情,还要珍重,

一定要努力回来相逢。

咳,战争,你带来灾难和不幸:

婚礼都变成离别和泡影。

我们家姑娘们把白色布拉吉

给自己姐妹们来分赠。

穿着双大军靴,号码不合脚,

带肩章的军服也过宽松...

有人说,这些小伙们,不知为啥

参军当兵,只是在盲从。

小伙们很明确,为祖国而战,

是崇高的使命和光荣...

再 见 吧,姑娘们,姑娘们,

一定要努力回来相逢。

2015 11 13

展开查看剩余内容

关于我们联系我们下载帮助免责声明版权声明用户协议隐私协议撤稿声明作品投搞常见问题免费下载网站地图

声明:本站内容信息全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考,如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知,我们72小时内删除!

我们免费提供曲谱,乐谱搜索等服务,其版权为音乐作者或音乐所属公司拥有,本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

删稿邮箱: pgdjz@qq.com

Copyright @ 2023-2024 www.pgdjz.com All Rights Reserved